如提

由於我是一個不太聽華語歌的人(因為我覺得很八臘..)

因此

我從大概小5十

就開始聽一些日本的樂團

也因此

我也會一點點日文

 

這首歌

是日本無人不知無人不曉的 +++X JAPAN+++

他們長這樣:

x japan

他們的歌爆好聽

現在就聽聽這首大作

X JAPAN的

Longing~跡切れだMelody~吧!

The last live版:

MUSIC STATION版1:

MUSIC STATION版2(歌詞小變動):

歌詞(日文):

曲名:Longing ~跡切れたmelody~

演唱:X JAPAN


歌詞:


傷つけ合った言葉も
重ねた涙も
いつかは想い出になるよ
だから…跡切れたMelody
胸に抱きしめて 明日も生きるだろう
貴方に会えなくても

※Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain※

△I sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, still I love you△

I can't face the thought of being alone
I sing for the song still carries on
胸に抱きしめて 想いを歌わせて
声にならなくても

Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my pain
There's nothing I can do

I still have a longing for your memory
傷つくだけでも
心を伝えたいよ

今は…独りにしないで
降り注ぐ雨に 壊れそうな夢
明日も奏でるから

(※くり返し)
(△くり返し)

I sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain

歌詞(中文):

不管是互相傷害的言語
還是一次又一次的淚水
總有一天都會變為回憶
所以…斷了線的旋律
緊抱在懷裡 明天也許還會活下去
即使無法再與你相見


孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的心嗎
在雨中失落
我孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你不能止住我的淚水嗎
因為,我仍愛你~


(間奏)


我無法想像孤獨的生活
我仍唱著那首歌
緊抱在懷裡 歌頌著思念
即使發不出聲音


孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的痛苦嗎
我已無能為力


(Guitar SOLO)


我仍然渴望對你的回憶
即使剩下的只有傷害
也想向你傳達自己的心意
如今…不願獨自一個人
在傾洩的大雨中 似乎就要破滅的夢
明天仍要演奏下去


孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的心嗎
在雨中失落
我孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你不能止住我的淚水嗎
因為,我仍愛你~


孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的心嗎
在雨中失落
我孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你不能止住我的淚水嗎
因為,我仍愛你~

 

寫的真是太好啦!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    kururu332 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()