如提
由於我是一個不太聽華語歌的人(因為我覺得很八臘..)
因此
我從大概小5十
就開始聽一些日本的樂團
也因此
我也會一點點日文
這首歌
是日本無人不知無人不曉的 +++X JAPAN+++
他們長這樣:
他們的歌爆好聽
現在就聽聽這首大作
X JAPAN的
Longing~跡切れだMelody~吧!
The last live版:
MUSIC STATION版1:
MUSIC STATION版2(歌詞小變動):
歌詞(日文):
曲名:Longing ~跡切れたmelody~
演唱:X JAPAN
歌詞:
傷つけ合った言葉も
重ねた涙も
いつかは想い出になるよ
だから…跡切れたMelody
胸に抱きしめて 明日も生きるだろう
貴方に会えなくても
※Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain※
△I sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, still I love you△
I can't face the thought of being alone
I sing for the song still carries on
胸に抱きしめて 想いを歌わせて
声にならなくても
Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my pain
There's nothing I can do
I still have a longing for your memory
傷つくだけでも
心を伝えたいよ
今は…独りにしないで
降り注ぐ雨に 壊れそうな夢
明日も奏でるから
(※くり返し)
(△くり返し)
I sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain
歌詞(中文):
不管是互相傷害的言語
還是一次又一次的淚水
總有一天都會變為回憶
所以…斷了線的旋律
緊抱在懷裡 明天也許還會活下去
即使無法再與你相見
孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的心嗎
在雨中失落
我孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你不能止住我的淚水嗎
因為,我仍愛你~
(間奏)
我無法想像孤獨的生活
我仍唱著那首歌
緊抱在懷裡 歌頌著思念
即使發不出聲音
孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的痛苦嗎
我已無能為力
(Guitar SOLO)
我仍然渴望對你的回憶
即使剩下的只有傷害
也想向你傳達自己的心意
如今…不願獨自一個人
在傾洩的大雨中 似乎就要破滅的夢
明天仍要演奏下去
孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的心嗎
在雨中失落
我孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你不能止住我的淚水嗎
因為,我仍愛你~
孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你感覺不到我的心嗎
在雨中失落
我孤獨地歌唱
沒有你 我仍將孤獨地歌唱
你不能止住我的淚水嗎
因為,我仍愛你~
幹
寫的真是太好啦!!!
留言列表